El Perro Translation

el perro translation
SPANISH STORY. PLEASE HELP ME!!!! 10 POINTS?

the directions are to write a simple story IN SPANISH whose second half is like the first half in reverse. For the first half, I have:

El gato corre rápido fuera del perro. El gato es un árbol. El perro ladra y espera.

(translation is– The cat runs fastly away from the dog. The cat runs up a tree. The dog waits and barks.)

How would I reverse this? i am so confused! thanks so much for the help!!

First, let’s correct what you’ve already written.
Your first two sentences are wrong.
Translated, they say:
The cat runs rapidly outside of the dog. The cat is a tree.
Correct Spanish:
El gato huye rápidamente del perro.
El gato sube un arbol.
El perro ladra y espera.
Now let’s reverse it.
El perro se va.
El gato se baja del arbol.
El gato huye rápidamente y esconde.
New words for you:
subir= to go up, climb
bajarse= climb down, go down.
esconder = to hide
huir = to run away, flee.
Hope that helps!

In Extremo – En Esta Noche – English Translation


Perro grande... Perro pequeño / Big Dog... Little Dog (Spanish and English Edition)


Perro grande… Perro pequeño / Big Dog… Little Dog (Spanish and English Edition)


$1.05


Summary:Illus. in full color. Trans. by Pilar de Cuenca & Inés Alvares. “The presence of the English text beneath the Spanish makes it especially helpful in the primary-grade bilingual classroom.”–Booklist.  About the Author:•P. D. Eastman was one of the stars of the Beginner Books line with beloved classics like Are You My Mother?; Go, Dog. Go!; The Best Nest; and more!From t…

Goodnight Moon (Spanish edition): Buenas noches, Luna


Goodnight Moon (Spanish edition): Buenas noches, Luna


$3.38


Buenas noches, Luna por Margaret Wise Brown Ilustrado por Clement Hurd En una gran habitación verde, arropado en su cama, está un conejito. — Buenas noches, habitación. — Buenas noches, Luna — dice el conejito. Y así sucesivamente, le da las buenas noches a todas las cosas que reconoce en su cuarto: al cuadro de los tres ositos sentaditos en sus sillas, a los relojes y a los calcetin…


Incoming search terms for the article:

Comments are closed.